"mêjandin" meaning in All languages combined

See mêjandin on Wiktionary

Noun [Kurmancî]

IPA: /meːʒɑːnˈdɪn/
  1. Maneya vê peyvê hê nehatiye nivîsîn. Heke hûn maneya wê bizanin, kerem bikin binivîsin.
    Sense id: ku-mêjandin-ku-noun-cV~yf47J Categories (other): Gotarên bê beşa mane
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Kurmancî]

IPA: /meːʒɑːnˈdɪn/ Forms: مێژاندن, mijandin
Etymology: Li ser etîmolojiya peyva "mêjandin", ferhenga Akademiya Frensî ya salên 1932-1935 de wiha dibêje: En kurde, « allaiter » se dit « mejandin », où « me » signifie « moi », et la racine « jin » à la fois la « vie » et la « femme » (un mot indo-européen semblable au « gyn » grec comme dans « gynécologie »), « din » étant un suffixe de conjugaison. Le mot complet veut dire littéralement : « à moi la vie », « à moi la femme ».
  1. şîrê bersîngên xwe dan pitikên xwe yan çêlekên xwe
    Sense id: ku-mêjandin-ku-verb-9d79AUKu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mêjandî, mêjîner Related terms: mêjîn, mêjok, mêjokî, mêjer Translations: säugen (Almanî), stillen (Almanî), mamnutri (Esperantoyî), allaiter (Fransî), imettää (Fînî), de borst geven (Holendî), zogen (Holendî), szoptat (Mecarî), amamentar (Portugalî), amamantar (Spanî), dar el pecho (Spanî), emzirmek (Tirkî), emdirmek (Tirkî), emici (Tirkî), sömürücü (Tirkî), emzirme (Tirkî), ינק [feminine] (Îbranî), עול (Îbranî), suckle (Îngilîzî), breastfeed (Îngilîzî), nursing (Îngilîzî), suckling (Îngilîzî), allattare (Îtalî)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mêjandî"
    },
    {
      "word": "mêjîner"
    }
  ],
  "etymology_text": "Li ser etîmolojiya peyva \"mêjandin\", ferhenga Akademiya Frensî ya salên 1932-1935 de wiha dibêje:\nEn kurde, « allaiter » se dit « mejandin », où « me » signifie « moi », et la racine « jin » à la fois la « vie » et la « femme » (un mot indo-européen semblable au « gyn » grec comme dans « gynécologie »), « din » étant un suffixe de conjugaison. Le mot complet veut dire littéralement : « à moi la vie », « à moi la femme ».",
  "forms": [
    {
      "form": "مێژاندن",
      "raw_tags": [
        "kurdî-erebî"
      ]
    },
    {
      "form": "mijandin"
    }
  ],
  "hyphenation": "mê·jan·din",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Lêker",
  "related": [
    {
      "word": "mêjîn"
    },
    {
      "word": "mêjok"
    },
    {
      "word": "mêjokî"
    },
    {
      "word": "mêjer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "şîrê bersîngên xwe dan pitikên xwe yan çêlekên xwe"
      ],
      "id": "ku-mêjandin-ku-verb-9d79AUKu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/meːʒɑːnˈdɪn/"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "säugen"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "stillen"
    },
    {
      "lang": "Esperantoyî",
      "lang_code": "eo",
      "word": "mamnutri"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "imettää"
    },
    {
      "lang": "Fransî",
      "lang_code": "fr",
      "word": "allaiter"
    },
    {
      "lang": "Holendî",
      "lang_code": "nl",
      "word": "de borst geven"
    },
    {
      "lang": "Holendî",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zogen"
    },
    {
      "lang": "Îbranî",
      "lang_code": "he",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ינק"
    },
    {
      "lang": "Îbranî",
      "lang_code": "he",
      "word": "עול"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "suckle"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "breastfeed"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "nursing"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "suckling"
    },
    {
      "lang": "Îtalî",
      "lang_code": "it",
      "word": "allattare"
    },
    {
      "lang": "Mecarî",
      "lang_code": "hu",
      "word": "szoptat"
    },
    {
      "lang": "Portugalî",
      "lang_code": "pt",
      "word": "amamentar"
    },
    {
      "lang": "Spanî",
      "lang_code": "es",
      "word": "amamantar"
    },
    {
      "lang": "Spanî",
      "lang_code": "es",
      "word": "dar el pecho"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "emzirmek"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "emdirmek"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "emici"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "sömürücü"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "emzirme"
    }
  ],
  "word": "mêjandin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "mê·jan·din",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gotarên bê beşa mane",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maneya vê peyvê hê nehatiye nivîsîn. Heke hûn maneya wê bizanin, kerem bikin binivîsin."
      ],
      "id": "ku-mêjandin-ku-noun-cV~yf47J"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/meːʒɑːnˈdɪn/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mêjandin"
}
{
  "categories": [
    "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
    "Kurmancî"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mêjandî"
    },
    {
      "word": "mêjîner"
    }
  ],
  "etymology_text": "Li ser etîmolojiya peyva \"mêjandin\", ferhenga Akademiya Frensî ya salên 1932-1935 de wiha dibêje:\nEn kurde, « allaiter » se dit « mejandin », où « me » signifie « moi », et la racine « jin » à la fois la « vie » et la « femme » (un mot indo-européen semblable au « gyn » grec comme dans « gynécologie »), « din » étant un suffixe de conjugaison. Le mot complet veut dire littéralement : « à moi la vie », « à moi la femme ».",
  "forms": [
    {
      "form": "مێژاندن",
      "raw_tags": [
        "kurdî-erebî"
      ]
    },
    {
      "form": "mijandin"
    }
  ],
  "hyphenation": "mê·jan·din",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Lêker",
  "related": [
    {
      "word": "mêjîn"
    },
    {
      "word": "mêjok"
    },
    {
      "word": "mêjokî"
    },
    {
      "word": "mêjer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "şîrê bersîngên xwe dan pitikên xwe yan çêlekên xwe"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/meːʒɑːnˈdɪn/"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "säugen"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "stillen"
    },
    {
      "lang": "Esperantoyî",
      "lang_code": "eo",
      "word": "mamnutri"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "imettää"
    },
    {
      "lang": "Fransî",
      "lang_code": "fr",
      "word": "allaiter"
    },
    {
      "lang": "Holendî",
      "lang_code": "nl",
      "word": "de borst geven"
    },
    {
      "lang": "Holendî",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zogen"
    },
    {
      "lang": "Îbranî",
      "lang_code": "he",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ינק"
    },
    {
      "lang": "Îbranî",
      "lang_code": "he",
      "word": "עול"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "suckle"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "breastfeed"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "nursing"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "suckling"
    },
    {
      "lang": "Îtalî",
      "lang_code": "it",
      "word": "allattare"
    },
    {
      "lang": "Mecarî",
      "lang_code": "hu",
      "word": "szoptat"
    },
    {
      "lang": "Portugalî",
      "lang_code": "pt",
      "word": "amamentar"
    },
    {
      "lang": "Spanî",
      "lang_code": "es",
      "word": "amamantar"
    },
    {
      "lang": "Spanî",
      "lang_code": "es",
      "word": "dar el pecho"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "emzirmek"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "emdirmek"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "emici"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "sömürücü"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "emzirme"
    }
  ],
  "word": "mêjandin"
}

{
  "categories": [
    "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
    "Kurmancî"
  ],
  "hyphenation": "mê·jan·din",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Gotarên bê beşa mane"
      ],
      "glosses": [
        "Maneya vê peyvê hê nehatiye nivîsîn. Heke hûn maneya wê bizanin, kerem bikin binivîsin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/meːʒɑːnˈdɪn/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mêjandin"
}

Download raw JSONL data for mêjandin meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "called_from": "XYZunsorted",
  "msg": "Unknown title: Tewîn",
  "path": [
    "mêjandin"
  ],
  "section": "Kurmancî",
  "subsection": "Tewîn",
  "title": "mêjandin",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.